2007年12月27日星期四

波叔出城


看完了波叔出城

說真的, 我笑不出, 除了低俗外, 我想不到更好的形容詞去形容這套戲, 我知道那位演員是劍橋畢業, 波叔是他其中一個發明, 有金球像男主角提名, 但又代表些什麼? 電影在美國本土收了過億元, 我真的很有興趣, 那些看得捧腹大笑的美國人, 是在笑波叔演活了一個不存在的哈薩克人, 還是在笑那些美國本內的, 與自己有差別的"美國人"? 會笑的話, 究竟, 我們在笑什麼? 屎尿屁? 白痴的成見? 還是弱智的爛gag? 當然大至每個國家的人, 小至每個個體, 都會因為文化背景, 個人經歷而對電影作出不同的解碼, 或許歐洲人會笑美國人無知, 或許, 不是或許, 據聞哈薩克或是受電影影響的國家都認為受到侮辱, 在本土禁了這套電影, 而美國人會笑波叔不能理解美國文化bababa等, 問題是, 我們再要問的, 不是片中怎樣刻板描繪中亞/ 美國人, 而是, 刻板是怎樣形成的, 當中涉及了甚麼形式的認知, 以及, 一種塑造機制, 背後的權力關係等. 我想, 如果你自認是美國人, 最好的自我解嘲, 就是: 美國就是這樣一個多元文化的大熔爐, 雖然有不同文化的人, 但是美國人身份是建基於對民主自由權利憲法的state nationalism上, 你們, 有嗎? 當然, statement背後掩蓋了很多真實的事情.

沒有留言: